V projevu na akci pod názvem „U.S. Foreign Policy: National Security, Inclusive Development, and the Human Rights of LGBTQI+ Persons“ ministr zahraničí USA mj. řekl:
„Today, I’m announcing that the United States is updating our own interpretation of the International Covenant on Civil and Political Rights.“
(A.J.Blinken, 2.6.2024)
Pod aktualizací americké interpretace Mezinárodní smlouvy o občanských a politických právech měl pan ministr na mysli to, že USA odteď považují sexuální orientaci a genderovou identitu chráněné touto smlouvou („That means that, starting from now, the United States considers sexual orientation and gender identity as covered by this treaty.“). Není podstatné, co je a co není chráněné uvedenou smlouvou; podstatné je, že USA mají svůj vlastní výklad smlouvy („our own interpretation“).
A tak je to se všemi smlouvami. Každá ze smluvních stran může mít svůj vlastní výklad smlouvy. Není důležité shodnout se před podpisem smlouvy na shodném výkladu; důležitý je náš výklad po podpisu smlouvy (který můžeme ještě navíc aktualizovat).
My v Česku se trápíme výkladem Lisabonské smlouvy. Úplně zbytečně. Není důležitý společný výklad Lisabonské smlouvy před jejím podpisem; důležitý je náš výklad Lisabonské smlouvy po podpisu smlouvy (který můžeme ještě navíc aktualizovat). Nuže tedy, aktualizujme.
Odteď považujeme suverenitu České republiky a svrchovanost českého práva za chráněné Lisabonskou smlouvou. This is our own interpretation.